网站公告列表     欢迎使用语文版的同仁朋友注册上传资料,上传方式为:发送邮件到hezebin@126.com;QQ在线时也可传:130168200(网站底端有联系方式)  [yuwenban  2007年4月12日]        
加入收藏
设为首页
联系站长
您现在的位置: 语文版中学语文教学网 >> 文章中心 >> 语文版素材 >> 原文译文 >> 文章正文
  庄子《秋水》全部章节原文译文         ★★★ 【字体:
庄子《秋水》全部章节原文译文
作者:yuwenban    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2007-5-21    

【原文】
夔怜蚿(1),蚿怜蛇,蛇怜风,风怜目,目怜心。
夔谓蚿曰:“吾以一足趻踔而行(2),予无如矣!今子之使万足,独奈何?”蚿曰:“不然。予不见乎唾者乎?喷则大者如珠,小者如雾,杂而下者不可胜数也。今予动吾天机(3),而不知其所以然。”
蚿谓蛇曰:“吾以众足行而不及子之无足,何也?”蛇曰:“夫天机之所动,何可易邪?吾安用足哉!”
蛇谓风曰:“予动吾脊胁而行,则有似也(4)。今子蓬蓬然起于北海(5),蓬蓬然入于南海,而似无有(6),何也?”风曰:“然。予蓬蓬然起于北海而入于南海也,然而指我则胜我(7),我亦胜我(8)。虽然,夫折大木、蜚大屋者(9),唯我能也,故以众小不胜为大胜也。为大胜者,唯圣人能之(10)”。
【译文】
独脚的夔羡慕多脚的蚿,多脚的蚿羡慕无脚的蛇,无脚的蛇羡慕无形的风,无形的风羡慕明察外物的眼睛,明察外物的眼睛羡慕内在的心灵。
夔对蚿说:“我依靠一只脚跳跃而行,没有谁再比我简便的了。现在你使用上万只脚行走,竟是怎么样的呢?”蚿说:“不对哩。你没有看见那吐唾沫的情形吗?喷出唾沫大的像珠子,小的像雾滴,混杂着吐落而下的不可以数计。如今我启动我天生的机能而行走,不过我也并不知道自己为什么能够这样。”
蚿对蛇说:“我用众多的脚行走反倒不如你没有脚,这是为什么呢?”蛇说:“仰赖天生的机能而行动,怎么可以改变呢?我哪里用得着脚呢!”
蛇对风说:“我启动我的脊柱和腰胁而行走,还是像有足而行的样子。如今你呼呼地从北海掀起,又呼呼地驾临南海,却没有留下有足而行的形迹,这是为什么呢?”风说:“是的,我呼呼地从北海来到南海。可是人们用手来阻挡我而我并不能吹断手指,人们用腿脚来踢踏我而我也不能吹断腿脚。即使这样,折断大树、掀翻高大的房屋,却又只有我能够做到,而这就是细小的方面不求胜利而求获得大的胜利。获取大的胜利,只有圣人才能做到。”

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

文章录入:yuwenban    责任编辑:yuwenban 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


    尊敬的来宾:您现在的访问的是语文版初中语文教学网(
    www.yuwenban.com),本站是语文出版社教材专业网站!请广大使用语文版教材的师生互相转告,本站大部分资料都免注册下载! 部分精品语文版教学课件扣点,语文版课件,同时也希望您积极上传资料参与本站资源建设,方便他人,也方便自己。
    本站资源有多种来源,如果某份资料侵犯您的版权或者其他利益,请来信说明,本站定第一时间删除并向您表达歉意。 (请牢记本站的永久域名:www.Yuwenban.Com,网站名称:语文版初中语文教学网
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright Yuwenban.COM 语文版中学语文教学网 All Rights Reserved Since 2007
    站长:yuwenban 联系人:何老师 联系QQ: 130168200 E-mail: hezebin@126.com
    本站部分资源来源于互联网,如有侵犯您的权益请与我们联系!